Chinese translation for "live and work in peace and contentment"
|
- 安居乐业
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | Social management improved step by step . social stability was ensured and the people lived and worked in peace and contentment 社会管理逐步完善,社会大局稳定,人民安居乐业。 | | 2. | Just then , mr . miao daren , a famous doctor of shanxi province , went home in beijing to visit his family and heard of these news from a relative who was an officer . considering that under the management of emperor qianlong , the whole nation was peaceful and common people lived and worked in peace and contentment , he thought the emperor deserved the pleasure 恰在这时,山西的三晋名医苗大任先生来京城探亲,从为官的亲戚处闻知这个消息,想想在乾隆爷治下,举国太平,百姓安居,皇帝也该享受一下,于是拿出祖传秘方“九特宝” ,托在朝为官的亲戚悄悄献上。 | | 3. | From the view of macro - economy , housing industry is the basic and supportive industry , which has a close relationship with 50 production sections around it ; from the view of the government , it must take the particularity of housing industry into consideration when making financial and monetary policies ; from the view of common people , the stand or fall of housing industry is a realistic problem which can determine whether people can live and work in peace and contentment 本文由五章内容构成。第1章是绪论部分,在阅读和综述国内外相关文献的基础上,总结了国内外住宅业的研究现状及发展现状,确定了论文的研究结构和技术路线。第2章,定义了本论文的主要概念,总结了选取影响住宅供求市场的相关因素涉及的相关理论,探求论文论述的理论依据。 | | 4. | As a famous ancient songs collection with many sections about zhuang nationality , and with rich content , profound cultural connotation , " liao songs " is the concentrative representation of life with songs character and thoughts with poem character , which reflects the values of two kinds of production promoted by zhuang ' s songs , the marriage values of choosing partner by songs for better life , the social values of disgusting with war and trouble times as well as longing for living and working in peace and contentment . " liao songs " also exhibits the form of na culture and notion about time , from which we can see the development of zhuang ' s traditional culture of songs from the singing way of song for yue people to that of sister liu sanjie 摘要《嘹歌》是著名的壮族传统长篇古歌,内容丰富,文化内涵深厚,是“歌化”生活与“诗性”思维的集中表现,反映了壮族通过唱歌促进“两种生产”的价值观,追求“依歌择配”美好生活的婚姻观,反映厌兵事乱世和思安居乐业的社会观,展现“那文化”形态及其岁时观念,透过《嘹歌》可窥视壮族传统歌谣艺术从《越人歌》到《刘三姐》歌式的发展。 |
- Similar Words:
- "live and learn" Chinese translation, "live and learn from fools and from sages" Chinese translation, "live and let die" Chinese translation, "live and let live" Chinese translation, "live and mulitiply" Chinese translation, "live animal back-fathickness" Chinese translation, "live animals" Chinese translation, "live animals and plants" Chinese translation, "live anthrax vaccine" Chinese translation, "live apart" Chinese translation
|
|
|